在很多项目里,Smart Form的开发节奏往往比翻译节奏快得多:表单结构、逻辑、版式先定稿,等到业务确认之后才开始补齐EN、DE、FR等语言。问题也常常出在这里——你把Smart Form本体加入了传输请求,进了QAS或PRD之后才发现目标语言还是空的,打印出来仍然是源语言文本。
核心原因并不玄学:Smart Form的翻译维护走的是Translation Environment的对象与日志机制,翻译数据默认不会像程序、类、DDIC对象那样自动跟随开发对象进请求。想让翻译也走CTS链路,需要你把翻译记录显式收集进一个传输请求里,常用手段就是事务码SLXT(底层执行标准程序RS_LXE_RECORD_TORDER,在较新版本里也可能是RS_LXE_LOG_EXPORT)。(SE80)
下面这篇文章把这件事讲透:如何在SE63里维护Smart Form